相州昼锦堂厨酝,卫国淇川岸竹萌。
二物烦君走分饷,时哉乘兴倒瑶觥。
雅志:平素的意愿。小饮:犹小酌。场面简单而随便的饮酒。适:恰好。宽仲:人名,当为作者的亲友。法酝(yùn):也称“法酒”,按照官府法定规格酿造的酒。古代朝廷举行大礼时的酒宴,因进酒有礼,故称,泛指宫廷宴饮时所饮的酒。竹萌:笋的别称。《尔雅·释草》:笋,竹萌。相州:古代州名,即今安阳。昼锦堂:指富贵之家。卫国:周文王的第九子康叔被封于卫(今河南省淇县),接管旧殷都朝歌七族遗民,建立了卫国。后被秦兼并。瑶觥:玉制的酒器。
相州昼锦堂厨酝,卫国淇川岸竹萌。
二物烦君走分饷,时哉乘兴倒瑶觥。
雅志:平素的意愿。小饮:犹小酌。场面简单而随便的饮酒。适:恰好。宽仲:人名,当为作者的亲友。法酝(yùn):也称“法酒”,按照官府法定规格酿造的酒。古代朝廷举行大礼时的酒宴,因进酒有礼,故称,泛指宫廷宴饮时所饮的酒。竹萌:笋的别称。《尔雅·释草》:笋,竹萌。相州:古代州名,即今安阳。昼锦堂:指富贵之家。卫国:周文王的第九子康叔被封于卫(今河南省淇县),接管旧殷都朝歌七族遗民,建立了卫国。后被秦兼并。瑶觥:玉制的酒器。
本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.shangxi8.com/fanyi/11673.html
此诗乃诗人姜氏忽得友人送来相州(今安阳)佳酿及淇园竹笋,因此物乃沦陷之故国所产,故激动兴奋,欢欣宴饮。诗中透露出了诗人的爱国情怀。
韦正贯是韦皋的弟弟韦平的儿子,字公理,年幼时父亲就死了,韦皋认为他能光大韦家门户,取名叫臧孙。朝廷因他先辈是功臣,封他为单父县尉。正贯认为不得志,辞去了官,离开了单父县,把原名改成
题注:陈田辑《明诗纪事乙签·卷六》:“又出内府所藏盂端《溪山渔隐长卷》,俾山僧藏之,松庵胜绩,顿复旧观。余录孟端诗,并明人之先後题咏者附录於此。”题目为主持人据此所加。渔
百年:指人寿百岁。《礼记·曲礼上》:“百年曰期。”陈澔集说:“人寿以百年为期,故曰期。”汉徐干《中论·夭寿》:“颜渊时有百年之人,今宁复知其姓名也?”三国魏嵇康
⑴金镞(zú):金属制的箭头。⑵屟(xiè)廊:亦作“屧廊”,即响屧廊。春秋时吴宫廊名。屟是木板拖鞋。吴王夫差命人将廊下的土地凿成瓮形大坑,上面用厚木板覆盖辅平
①梵隐院:在浙江定海。②亚:同压。
(1)頩:光润而美的样子。(2)瑶池:相传为西王母居住的仙境。
①衣篝:薰衣用的竹笼。②蕙炉:香炉。③谙:熟悉,知道。④商歌:悲凉低沉的歌。
①此诗为歌行体。歌行体是古代乐府诗的一体。后从乐府发展为古诗的一体,音节、格律一般比较自由;采用五言、七言、杂言,形式也多变化。宋?姜夔《白石诗话》:“体如行书曰行,放情曰歌,兼之
①蛩:蟋蟀。②金井:妆饰讲究的井台。