《点绛唇·花信来时》注释

花信来时,恨无人似花依旧。又成春瘦。折断门前柳。
天与多情,不与长相守。分飞后。泪痕和酒。占了双罗袖。

1. 花信:谓花之消息。2. 分飞:离别。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.shangxi8.com/fanyi/12144.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《点绛唇·花信来时》简析

    春回大地,百花萌发,柳枝折尽而人未归来。相思绵绵,为君消瘦。天既赐予“多情”,却又不使“相守”!使人酒入愁肠,泪湿青衫。这首小词以抒情为主。辞彩工丽,轻柔自然,有很强的艺术感染力。

    点绛唇·花信来时2022-01-23 20:33
  • 《围炉夜话·第二一八则》评语

    君子不做危险而无意义的事,因此,要保留其身用在该用之处。不像小人,将其生命虚掷在无意义的争斗上,白白地浪费了生命。有道德的君子,知道命运的取舍,若是要奉献自己的生命,他一定将生命奉

    围炉夜话2022-01-23 20:29
  • 《围炉夜话·第二一八则》译文及注释

    君子在平日不做危险的言行,以等待时机,一旦国家有难,便难奉献自己的生命去挽救国家的命运,讲命运的人总不外乎将命运承受在应该承受与投注之处。言语不花巧则接近仁德了,反之,话说得好

    围炉夜话2022-01-23 20:25
  • 《咏孟端溪山渔隐长卷》注释

    题注:陈田辑《明诗纪事乙签·卷六》:“又出内府所藏盂端《溪山渔隐长卷》,俾山僧藏之,松庵胜绩,顿复旧观。余录孟端诗,并明人之先後题咏者附录於此。”题目为主持人据此所加。渔

  • 《短歌行》注释

    百年:指人寿百岁。《礼记·曲礼上》:“百年曰期。”陈澔集说:“人寿以百年为期,故曰期。”汉徐干《中论·夭寿》:“颜渊时有百年之人,今宁复知其姓名也?”三国魏嵇康

    短歌行2022-02-20 12:33
  • 《馆娃宫怀古》注释

    ⑴金镞(zú):金属制的箭头。⑵屟(xiè)廊:亦作“屧廊”,即响屧廊。春秋时吴宫廊名。屟是木板拖鞋。吴王夫差命人将廊下的土地凿成瓮形大坑,上面用厚木板覆盖辅平

    馆娃宫怀古2022-02-12 14:06
  • 《题梵隐院方丈梅》注释

    ①梵隐院:在浙江定海。②亚:同压。

    题梵隐院方丈梅2022-02-12 02:51
  • 《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》注释

    (1)頩:光润而美的样子。(2)瑶池:相传为西王母居住的仙境。

  • 《疏帘淡月·寓桂枝香秋思》注释

    ①衣篝:薰衣用的竹笼。②蕙炉:香炉。③谙:熟悉,知道。④商歌:悲凉低沉的歌。

  • 《从军行》注释

    ①此诗为歌行体。歌行体是古代乐府诗的一体。后从乐府发展为古诗的一体,音节、格律一般比较自由;采用五言、七言、杂言,形式也多变化。宋?姜夔《白石诗话》:“体如行书曰行,放情曰歌,兼之

    从军行2022-02-10 12:31
© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍