剪鲛绡,传燕语,黯黯碧草暮。愁望春归,春到更无绪。园林红紫千千,放教狼藉,休但怨、连番风雨。
谢桥路,十载重约钿车,惊心旧游误。玉佩尘生,此恨奈何许!倚楼极目天涯,天涯尽处,算只有濛濛飞絮。
①鲛绡:轻纱。相传为鲛人所织之绡。②狼藉:散乱不整貌。③钿车:饰以金花之车。
剪鲛绡,传燕语,黯黯碧草暮。愁望春归,春到更无绪。园林红紫千千,放教狼藉,休但怨、连番风雨。
谢桥路,十载重约钿车,惊心旧游误。玉佩尘生,此恨奈何许!倚楼极目天涯,天涯尽处,算只有濛濛飞絮。
①鲛绡:轻纱。相传为鲛人所织之绡。②狼藉:散乱不整貌。③钿车:饰以金花之车。
本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.shangxi8.com/fanyi/12851.html
和凝字成绩,郓州须昌人。他的九世祖和逢尧任唐朝的监察御史,后代就不再学做官。和凝的父亲和矩,生性喜好饮酒,不拘小节,但惟独喜欢礼待文士,每每倾尽家资和他们交往,因此和凝得以和这些文
此词借春景以抒怀。连番风雨,红紫狼藉,极目天涯,惟见濛濛飞絮。回首旧游,令人心惊,不禁感慨万千。全词含蓄蕴藉,寄寓殊深。写景抒情,细腻逼真,极有感染力。
题注:陈田辑《明诗纪事乙签·卷六》:“又出内府所藏盂端《溪山渔隐长卷》,俾山僧藏之,松庵胜绩,顿复旧观。余录孟端诗,并明人之先後题咏者附录於此。”题目为主持人据此所加。渔
百年:指人寿百岁。《礼记·曲礼上》:“百年曰期。”陈澔集说:“人寿以百年为期,故曰期。”汉徐干《中论·夭寿》:“颜渊时有百年之人,今宁复知其姓名也?”三国魏嵇康
⑴金镞(zú):金属制的箭头。⑵屟(xiè)廊:亦作“屧廊”,即响屧廊。春秋时吴宫廊名。屟是木板拖鞋。吴王夫差命人将廊下的土地凿成瓮形大坑,上面用厚木板覆盖辅平
①梵隐院:在浙江定海。②亚:同压。
(1)頩:光润而美的样子。(2)瑶池:相传为西王母居住的仙境。
①衣篝:薰衣用的竹笼。②蕙炉:香炉。③谙:熟悉,知道。④商歌:悲凉低沉的歌。
①此诗为歌行体。歌行体是古代乐府诗的一体。后从乐府发展为古诗的一体,音节、格律一般比较自由;采用五言、七言、杂言,形式也多变化。宋?姜夔《白石诗话》:“体如行书曰行,放情曰歌,兼之
①蛩:蟋蟀。②金井:妆饰讲究的井台。