逸周书·卷五·商誓解译文

武王如此说:“告诉你们殷商旧族长口氏、口氏、口氏、口氏、饥氏、耿氏、萧氏、挚氏,以及殷商旧官员,以及太史比、小史昔,以及众贵族、里君、贤民们,要信从新任官员的告诫,快听我的话,以此生出你们的光明前程。

武王说:“喂!你们听着,我顺应天命岂敢违背天命?我来这里是执行上帝威严的命令并昭示惩罚,现今是初次诰命你们,要重视它啊。我的话从头至尾每一句都是明白地教诫你们。

武王说:“从前,先祖后稷顺应天命,成功地播种百谷,赶上了大禹的功绩。凡是天下的民众,没有不用先祖后稷的嘉谷去祭祀、去食用。商朝的先哲王祭祀上帝、祭祀社稷宗庙,也只用我们后稷的嘉谷以求民和,并用以食用。所以,商先哲王因此之故,就显大我们西土。而今商纣王昏乱,使天下忧,残虐百姓,背弃上天之命。上天不佑助他,就命我父文王说:‘杀掉商朝多罪的纣王!’从前在我们西土,我父全都顺应先祖后稷之政,故上帝说一定要讨伐纣王。故我姬发不能忘记天命。我在甲子日执行上天的大罚,蒙上帝恩赐,革了纣王的命。我也不敢违背天命。

注意啊,我有言相告:商朝的百姓没有罪,有罪的只是纣王一人。我已经诛杀了纣王,秉承天命,我又下达美好的命令给你们百姓、里君、君子,今后要听命于周。如有不听周命而敢于作乱者,你们大邦君长不敢有不报告我们周人的。即使是大邦君长我们也无所爱怜,因为上帝说一定要讨伐你们。现今我明白告诉你们:我从前追讨纣王,向上帝告以成功,上帝有命令说:你们百姓将获得新生。你们自己要重视有此天命,不要让百姓无所求告。

我们西土人也厌恶劳累,这样的用兵岂可重复?如果上天要二次征伐,让我们劳苦兴兵,那是怪罪我们不能使你们与周人一条心。你们各位要人人自重,帮助上天永远嘉美我西土,你们百姓也会在那里得到安身之地。应该审视天命,不要造反作乱,我会保证你们的大安。虽然我是在周土这么讲,说商朝的百姓无罪,而我的命令出自上天。如有人不听从天命,敢于率先作乱,我便要致罪于他。我只是用先王的政令再次治理你们。超越法度的不是我,而依势作乱的是你们。”

武王说:“商朝的百姓们,我听说商朝的先哲王成汤能帮助上帝,保护商民,能利用三德,使商民安定无他想,用以帮助他们的君王。今纣王背弃了成汤的旧典,故上帝命令我们小国说:‘革灭商国!’所以我明白告诉你们百姓:如果不听从我的命令,我就要全部杀掉你们。”

武王说:“霍!你们大邦的君长与百姓:我的天命已定,你们要是能从我们周人这里承受上天嘉美,我们小国将有成命而不改变。当年我们盟津观兵,而上帝佑助商朝,我们怎能享有国家?现在上帝命我伐殷戎,指明百事,给我好的辅臣,我于是灭掉了殷商。现今我要赐福给你们,而我的太史不同意,实际是看到你们还有疑虑。你们都要注意:我讲的这些话敢有不听不信的,我就依上帝的明命。我要流放你们,还要以义用刑。我虽然要回到西陛,可我还会回东方用刑。你们要记住,全都要听我的话,不用再说。”

商誓解

《逸周书》——卷五商誓解

《逸周书》,原名《周书》,在性质上与《尚书》类似,是我国古代历史文献汇编。旧说《逸周书》是孔子删定《尚书》后所剩,是为“周书”的逸篇,故得名。今人多以为此书主要篇章出自战国人之手。

王若曰:“告尔伊旧何父□□□□几耿肃执,乃殷之旧官人序文□□□□,及太史比、小史昔,及百官里居献民□□□来尹师之敬诸戒疾听朕言,用胥生蠲尹王曰:嗟尔众,予言,若敢顾天命,予来致上帝之威命,明罚。今惟新诰命尔,敬诸朕话言,自一言至于十话,言其惟明命尔。王曰:在昔在昔后稷,惟上帝之言,克播百谷,登禹之绩,凡在天下之庶民,罔不维后稷之元谷用蒸享。在商先誓王明祀上帝□□□□亦维我后稷之元谷用告和用胥饮食。肆商先誓,王维厥故,斯用显我西土。今在商纣,昏忧天下,弗显上帝,昏虐百姓,奉天之命,上帝弗显,乃命朕文考,曰殪商之多罪。纣肆予小在发弗敢往天命,朕考胥翕稷政,肆上帝曰:必伐之。予惟甲子,克致天之大罚□帝之来革纣之□。予亦无敢违大命,敬诸。昔在我西土,我其有言,胥告商之百无罪。其维一夫。予既殛纣,承天命,予亦来休命,尔百姓里居君子,其周即命。□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□尔冢邦君无敢其有不告见互我有周,其比冢邦君,我无攸爱。上帝曰:必伐之。今予惟明告尔,予其往追□纣遂走秦集之于上帝。天王其有命尔百姓献民其有缀艿。夫自敬其有斯天命,不令尔百姓无告。西土疾勤,其斯有何重天维用重勤,兴起我,罪勤我。无克乃一心。尔多子其人,自敬之类天,永休于我西土,尔百姓其亦有安处在彼。宜在天命□及恻乱。予保奭其介,有斯勿用天命。若朕厣,在周曰:商百姓无罪,朕命在周,其乃先作我肆罪疾,予惟以先王之道御复正尔百姓,越则非朕负乱。惟尔在我王曰:百姓,我闻古商先誓王,成汤克辟上帝,保生商民,克用三德,疑商民,弗怀用辟厥辟。今纣弃成汤之典,肆上帝命我小国曰:革商国,肆予明命汝百姓。其斯弗用朕命,其斯尔冢邦君,商庶百姓,予则□刘灭之。王曰:靃予天命,维既咸汝克承天休于我有周,斯小国于有命不易,昔我盟津,帝休辨商其有何国命,予小子肆我殷戎,亦辨百度□□美左右予。予肆刘殷之命。今予维笃滪尔,予史、太史违我,黡视尔靖疑,胥敬,请其斯一话,敢逸僭予,则上帝之明命,予尔拜,拜□百姓,越尔庶义、庶刑,予维及西土,我乃其来,即刑乃,敬之哉!庶听朕言,罔胥告。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.shangxi8.com/fanyi/13004.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《蝶恋花·春涨一篙添水面》译文及注释

    春来,绿水新涨一篙深盈盈地涨平了水面。水边芳草如茵鹅儿的脚丫满跚,鲜嫩的草色在微风习习吹拂里染绿了河塘堤岸。画船轻缓移动绕着九曲水湾游转,望去,横塘高塔在眼前很近却又像启船时一

  • 《蝶恋花·春涨一篙添水面》赏析

    这首写苏州附近田园风光的词是作者退居江湖期间作的。此词当是作者退居石湖期间作,写的是苏州附近田园风光。“春涨一篙添水面。芳草鹅儿,绿满微风岸。”“一篙”,是指水的深度,温庭筠《洞户

  • 《重送裴郎中贬吉州》译文

    猿猴啼叫,送行的人已散尽,落日挂在了江头。我独自伤心,而水也自顾自的流。同是被贬的臣子,而你却走得更远。青山过后万里,只有一叶孤舟。

    重送裴郎中贬吉州2022-02-09 19:41
  • 《·周家人传第八》译文

    周太祖圣穆皇后柴氏,没有儿子,收养哥哥柴守礼的儿子作为养子,这就是周世宗。柴守礼字克让,因是皇后的亲族,拜为银青光禄大夫、检校吏部尚书、兼御史大夫。周世宗登位,加授金紫光禄大夫、检

    ·周家人传第八2022-02-07 16:49
  • 《赠钱征君少阳》译文

    端起白玉做的杯子,在暮春的季节独自饮酒行乐。春光将尽余日无多,你我已经鬓发斑白风烛残年。把烛饮酒独自寻欢,遇明君赏识出仕还为时不晚。像吕尚一样被重用,也可成为帝王之师建立功勋。

    赠钱征君少阳2022-02-07 14:25
  • 《早梅(万树寒无色)》译文

    雪花落下,给植物披上了银装,一点颜色的都没有;在南边的树枝上有一些花,没有叶子。在小溪旁我都闻到了香味,抬头一看,只见梅花的影子映在农家的墙壁上。

  • 《·周本纪第十一》译文

    太祖圣神恭肃文武皇帝郭威,邢州尧山人。父简,在晋当顺州刺史。刘仁恭攻破顺州,简被杀,子威年少成孤儿,依靠潞州人常氏。潞州留后李继韬募勇士为军卒,威十八岁,以勇力应募。为人争强好胜,

    ·周本纪第十一2022-02-06 17:41
  • 《·杂传第三十八》译文

    王峻字秀峰,相州安阳人。父亲王丰,为乐营将。王峻年轻时靠擅长唱歌事奉梁节度使张筠<)唐庄宗攻克魏博后,张筠放弃相州,逃回京师。租庸使趟岩经过张筠家,张筠让王峻唱歌助酒,趟岩见

    ·杂传第三十八2022-02-02 18:12
  • 《·唐臣传第十三》译文

    周德威字镇速,朔州马邑人。为人勇猛而足智多谋,望见烟尘就能够判断敌军的人数。他的身材高大,笑起来也不改变脸色,人们见了他,都觉得严肃可畏。跟随晋王任骑将,逐渐升迁为铁林军使,跟随晋

    ·唐臣传第十三2022-02-02 16:57
  • 《题红叶》译文

    流动的河水为何急急流去,我在深深的皇宫里整日清闲空虚。感谢勤劳的红叶,到了皇宫外面要好好的享受自由自在的生活。

    题红叶2022-01-31 23:10
© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍