农桑辑要·药草·栀子译文及注释

译文

[新添]十月的时候选取成熟的栀子果实,把子取出,淘洗干净,晒干收藏。等到来年春天三月,选择空闲的沙土地,掘治成畦。区坑一尺深,将旧土全部去掉,另外收敛地面上湿润的表土,用筛筛细,把区坑填满。播种要稠密,如同种茄子的方法,用细土薄撒覆盖。畦上搭盖箔棚遮蔽日晒,棚高约一尺。天旱时,每隔一两天便用水在棚上频繁地浇洒,不要让畦土变得干硬。约需四十多天,幼芽方可长出地面。应经常拔草、松土和浇水。到了冬季,要用厚厚的蒿草将其覆盖并保护好。

第二年三月进行分栽,相隔一尺远栽一棵。锄草松土、浇水要勤。冬季,用土把根部壅埋得深深的,枝梢用草包裹加以保护。至第三年三四月间再移一次,一步半远栽一棵,要栽得行列整齐。栀园内应该凿井,经常浇水和锄草松土。每年冬天,均要在园子的北面夹编一道厚的篱笆墙,以便挡蔽寒风吹袭。第四年便可开花结实。十月间采摘收取,放进甑锅稍微蒸过,晒干后便可用来染色。

注释

①栀子:茜草科,栀子属,常绿灌木,茎高六七尺,叶椭圆形有光泽。夏季枝梢开白色花,花大,花冠六裂,脱落前变淡黄色。果实可作黄色染料。

②《齐民要术·第五十二》的标题虽为“种红蓝花栀子”,但通篇没有讲到“栀子”。所以《农桑辑要》无从引用,遂以自行撰写的“新添”补足之。

③栀子的果实黄褐色,椭圆形,两头尖,有五六个纵棱,种子在其中。

④沙白地:“白”字可译作“空闲”,也可译作“白色”。一般的情况凡作“白沙地”者,均译作“白沙壤地”。这里“白地”二字连用,则以作空闲地为宜。

⑤寸:一寸远栽一科,极不合理,疑系尺字之误。

⑥过:殿本无此“过”字。

栀子

《农桑辑要》——药草栀子

中国元代初年司农司编纂的综合性农书。成书于至元十年(1273)。其时元已灭金,尚未并宋。正值黄河流域多年战乱、生产凋敝之际,此书编成后颁发各地作为指导农业生产之用。

[新添]:十月选成熟栀子,取子淘净,晒干。至来春三月,选沙白地,劚畦。区深一尺,全去旧土,却收地上湿润浮土,筛细,填满区。下种稠密,如种茄法。细土薄糁。上搭箔棚遮日,高可一尺。旱时,一二日用水于棚上频频浇洒,不令土脉坚垎。四十余日,芽方出土。薅治,浇溉。至冬月,厚用蒿草藏护。

次年三月移开,相去一寸一科。锄治、浇溉宜频。冬月,用土深拥根株,其枝梢用草包护。至次年三四月又移,一步半一科,栽成行列。须园内穿井,频浇,频锄。每岁冬,须北面厚夹篱障,以蔽风寒。第四年,开花结实。十月收摘,甑内微蒸过,晒干用。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.shangxi8.com/fanyi/16663.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《小石城山记》创作背景

    柳宗元因参加王叔文革新运动,于806年(唐宪宗元和元年)被贬到永州担任司马。到永州后,其母病故,王叔文被处死,他自己也不断受到统治者的诽谤和攻击,心情压抑。永州山水幽奇雄险,许多地

    小石城山记2022-01-23 20:41
  • 《小石城山记》鉴赏

    名句赏析本文中写景的名句是:“无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。”这里运用白描手法,语言简练,但形象逼真,妙趣横生诗作对比《小石潭记》和《小石城山记

    小石城山记2022-01-23 20:41
  • 《鄘风·柏舟》译文及注释

    飘来一条柏木船,飘呀飘在河中间。蓄分头的那少年,实在讨得我心欢。誓死不把心来变。我的娘呀我的天,就不相信我有眼!飘来一条柏木船,飘呀飘在大河旁。蓄分头的那少年,实在是我好对象。

    鄘风·柏舟2022-02-22 08:49
  • 《车邻》译文及注释

    大车奔驰响辚辚,马儿白毛生额顶。来访君子未见面,等候侍者来传令。高坡有个漆树园,洼地有片栗树田。已经见到那君子,同坐弹瑟乐晏晏。今朝不乐待几时,转眼衰老气奄奄。高坡

    车邻2022-02-14 06:01
  • 《陟岵》译文及注释

    登临葱茏山岗上,远远把我爹爹望。似闻我爹对我说:“我的儿啊行役忙,早晚不停真紧张。可要当心身体呀,归来莫要留远方。”登临荒芜山岗上,远远把我妈妈望。似闻我妈对我道:“我

    陟岵2022-02-13 01:59
  • 《侍宴咏石榴》译文及注释

    可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。只是因为到中原的时间比其它植物晚,所以赶不上春天,无法同其它植物竞相开放。注释①移根:移植。②逐:跟随。③汉臣:汉朝的臣子

    侍宴咏石榴2022-02-12 23:48
  • 《鸡鸣》译文及注释

    “公鸡喔喔已叫啦,上朝官员已到啦。”“这又不是公鸡叫,是那苍蝇嗡嗡闹。”“东方曚曚已亮啦,官员已满朝堂啦。”“这又不是东方亮,是那明月有光芒。”“虫子飞来响嗡嗡,乐意与你温好梦

    鸡鸣2022-02-11 19:52
  • 《巷伯》译文及注释

    五彩丝啊色缤纷,织成一张贝纹锦。嚼舌头的害人精,坏事做绝太过份!臭嘴一张何其大,好比夜空簸箕星。嚼舌头的害人精,是谁教你昧良心?嘁嘁喳喳来又去,一心想把人来坑。劝你说话负点责,

    巷伯2022-02-11 11:43
  • 《丰》译文及注释

    你的容貌真丰润啊,在巷口等我去成婚啊。我真后悔当时没跟从啊!你的体魄多魁伟啊,在堂上等我去结亲啊。我真后悔当时没相随啊!身穿锦缎嫁衣裳,外披薄薄纱罩衫。叔呀伯呀快快来啊,驾车接

    2022-02-11 07:28
  • 《吴山青·金璞明》译文及注释

    那株养在瓷盘中的水仙,仿佛就是一位亭亭玉立的凌波仙子,用翠袖高擎着金盏玉盏(黄蕊与白瓣),盛满了迷人的春色。这位“凌波微步,罗袜生尘”的美丽仙子正在雪光月光的映照下飘行

    吴山青·金璞明2022-02-10 09:53
© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍