《饮酒(故人赏我趣)》注释及译文

【饮酒】

 故人赏我趣,挈壶相与至。 

班荆坐松下,数斟已复醉。 

父老杂乱言,觞酌失行次。 

不觉知有我,安知物为贵。 

悠悠迷所留,酒中有深味。

陶渊明过着宁静的乡居生活。这一天,他邀请友人松下坐饮。故人赏我趣,挈壶相与至。喝酒没有桌凳可凭,只好铺荆于地,宾主围坐。没有丝竹音乐,只能听风吹松叶,只能听父老杂乱言。此情此景,酒不醉人人自醉。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.shangxi8.com/fanyi/18674.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《饮酒(故人赏我趣)》赏析

    从松下坐饮这一悠然自适的情景中引出物我两忘的境界,进而点出最高的玄理——酒中之“深味”,通篇理趣盎然,警策动人,余味隽永。此理超然物外,故言其“高”;此理又包蕴着真实的体验,质朴明快,故言其“不玄”。——情旷而不虚,理高而不玄,以情化理,理…

  • 《丁洲怀古》注释及译文

    “特统”句:据乾隆《铜陵县志》和有关宋史,公元1275年(宋恭宗德祐元年)二月,元军大将伯颜率领水陆大军由池州顺江而下,直抵南宋江浙一带。南宋调集十余万人马,由太师贾似道统领抵抗。但宋将畏敌而战事不利,又兼贾似道退缩逃跑,于是元军乘机追杀,…

    丁洲怀古2022-02-04 23:55
  • 《可叹》注释及译文

    ①《后汉书·梁冀传》:“冀爱监奴秦宫,官至太仓令,得出入寿(梁冀妻孙寿)所。寿见宫,辄屏御者,托以言事,因与私焉。”②《飞燕外传》:“后所通宫奴燕赤凤者,雄捷能超观阁,兼通昭仪。……十月十五日,宫中故事上灵安庙,是日吹埙击鼓,连臂踏地,歌《…

    可叹2022-01-24 12:11
  • 《沁园春·斗酒彘肩》注释及译文

    作品注释①辛承旨:即辛弃疾。因其曾于开禧三年(1207)被任为枢密院都承旨而得名,不过那时刘过已死,“承旨”二字可能是后人加的。

    沁园春·斗酒彘肩2022-01-23 21:04
  • 《南乡子·岸远沙平》注释及译文

    译文江岸远处,平平的沙滩,夕阳照着归路,归路上晚霞灿烂。一只孔雀临水自赏,敞开的翠尾七彩斑斓。路上的脚步似把它惊动,谁知它认得行人开屏依然。

    南乡子·岸远沙平2022-01-23 21:01
  • 《一落索·眉共春山争秀》注释及译文

    柳眉是那样的秀美,只有妩媚的春山能与之比美,可惜它却皱得紧紧的。别让泪水打湿了花枝,使花儿也像人一样消瘦。因为知音难觅,她那清亮圆润的玉箫声已经很久听不到了。如果想知道她为什么每天倚着栏干发愁?那就问一问长亭前的柳树吧!

  • 《酒泉子·花映柳条》注释及译文

    ⑴“花映”二句:花柳相映,正是好景,谁知风吹花落,坠于池上绿色浮萍中。⑵“凭栏干”三句:所见远景。凭:倚。萧萧:形容细雨连绵。⑶“近来”二句:近来没有远方信息,洞房之中更觉寂寞。疏索:稀疏冷落。两疏索指双方都未得到音信。洞房:幽深的闺房。庾…

    酒泉子·花映柳条2022-01-23 20:58
  • 《古邺城童子谣效王粲刺曹操(邺城中)》注释及译文

    刘辰翁评曰:虽不尽晓刺意终是古语可爱黎简评曰:王粲未归曹氏时,词章时时讥刺。曹氏奢僭有之矣,如陈琳亦尝作檄也。

  • 《梧叶儿·钓台》注释及译文

    作品注释①昭阳殿:汉代后妃所居宫殿。此处暗寓吕后杀韩信典故。②函谷关:秦之东关,在今河南灵宝县南。深险如函,为军事要塞,故名。

    梧叶儿·钓台2022-01-23 20:56
  • 《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》注释及译文

    至正:1341年,元顺帝改年号为“至正”,这一年(农历辛巳年)的寒食日,写了这首诗,给自己的弟弟子侄辈们看。梦觉:梦醒。

© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍