《望海潮·东南形胜》注释及译文

【望海潮】 

东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。 

烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。 

云树绕堤沙。怒涛卷霜雪,天堑无涯。

市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。 

重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。 

羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。 

千骑拥高牙。乘醉听萧鼓,吟赏烟霞。 

异日图将好景,归去凤池夸。

译文

东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边。市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。

里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。

注释

1.东南形胜:是说杭州地处东南方,地理形势优越.

2.三吴:说法不一,《水经注》以吴兴(今属浙江)、吴郡(今江苏苏州)、会稽(今浙江绍兴)为“三吴”.这里泛指江浙一带.

3.钱塘:即现在杭州.当时属吴郡.

4.画桥:雕饰华丽的桥梁.

5.风帘翠幕:挡风的帘子和翠绿的帷幕.

6.参差:差不多.

7.云树:茂密如云的林木.

8.卷霜雪:形容浪涛汹涌像卷起来的白色霜雪.

9.天堑无涯:广阔无边的天然壕沟.这里指钱塘江.

10.珠玑:泛指大小不同的各种珠宝.

11.重湖叠巘:白堤两侧的里湖、外湖和远近重叠的山峰.

12.三秋:秋季.

13羌管弄晴:悠扬的羌笛声在晴空中飘荡.

14.菱歌泛夜:采菱的歌曲在夜间唱起.

15.嬉嬉钓叟莲娃:钓鱼的老翁和采莲的少女都很愉快.

16.千骑拥高牙:这里指孙何外出时仪仗很威风,随从人员多.高牙,古代行军有牙旗在前导引,旗很高,故称高牙.

17.烟霞:美丽的自然风景.

18.图将:把杭州美景画出来.将,用在动词后的语助词.

19.凤池:凤凰池,对中书省的美称,这里代朝廷.

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.shangxi8.com/fanyi/18765.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《望海潮·东南形胜》赏析

    这是一首艺术感染力很强的词。相传后来金主完颜亮听唱“三秋桂子,十里荷花”以后,便羡慕钱塘的繁华,从而更加强了他侵吞南宋的野心。为此,宋人谢驿(处厚)还写了一首诗:“莫把杭州曲子讴,荷花十里桂三秋。岂知草木无情物,牵动长江万里愁。”

    望海潮·东南形胜2022-01-23 20:38
  • 《丁洲怀古》注释及译文

    “特统”句:据乾隆《铜陵县志》和有关宋史,公元1275年(宋恭宗德祐元年)二月,元军大将伯颜率领水陆大军由池州顺江而下,直抵南宋江浙一带。南宋调集十余万人马,由太师贾似道统领抵抗。但宋将畏敌而战事不利,又兼贾似道退缩逃跑,于是元军乘机追杀,…

    丁洲怀古2022-02-04 23:55
  • 《可叹》注释及译文

    ①《后汉书·梁冀传》:“冀爱监奴秦宫,官至太仓令,得出入寿(梁冀妻孙寿)所。寿见宫,辄屏御者,托以言事,因与私焉。”②《飞燕外传》:“后所通宫奴燕赤凤者,雄捷能超观阁,兼通昭仪。……十月十五日,宫中故事上灵安庙,是日吹埙击鼓,连臂踏地,歌《…

    可叹2022-01-24 12:11
  • 《沁园春·斗酒彘肩》注释及译文

    作品注释①辛承旨:即辛弃疾。因其曾于开禧三年(1207)被任为枢密院都承旨而得名,不过那时刘过已死,“承旨”二字可能是后人加的。

    沁园春·斗酒彘肩2022-01-23 21:04
  • 《南乡子·岸远沙平》注释及译文

    译文江岸远处,平平的沙滩,夕阳照着归路,归路上晚霞灿烂。一只孔雀临水自赏,敞开的翠尾七彩斑斓。路上的脚步似把它惊动,谁知它认得行人开屏依然。

    南乡子·岸远沙平2022-01-23 21:01
  • 《一落索·眉共春山争秀》注释及译文

    柳眉是那样的秀美,只有妩媚的春山能与之比美,可惜它却皱得紧紧的。别让泪水打湿了花枝,使花儿也像人一样消瘦。因为知音难觅,她那清亮圆润的玉箫声已经很久听不到了。如果想知道她为什么每天倚着栏干发愁?那就问一问长亭前的柳树吧!

  • 《酒泉子·花映柳条》注释及译文

    ⑴“花映”二句:花柳相映,正是好景,谁知风吹花落,坠于池上绿色浮萍中。⑵“凭栏干”三句:所见远景。凭:倚。萧萧:形容细雨连绵。⑶“近来”二句:近来没有远方信息,洞房之中更觉寂寞。疏索:稀疏冷落。两疏索指双方都未得到音信。洞房:幽深的闺房。庾…

    酒泉子·花映柳条2022-01-23 20:58
  • 《古邺城童子谣效王粲刺曹操(邺城中)》注释及译文

    刘辰翁评曰:虽不尽晓刺意终是古语可爱黎简评曰:王粲未归曹氏时,词章时时讥刺。曹氏奢僭有之矣,如陈琳亦尝作檄也。

  • 《梧叶儿·钓台》注释及译文

    作品注释①昭阳殿:汉代后妃所居宫殿。此处暗寓吕后杀韩信典故。②函谷关:秦之东关,在今河南灵宝县南。深险如函,为军事要塞,故名。

    梧叶儿·钓台2022-01-23 20:56
  • 《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》注释及译文

    至正:1341年,元顺帝改年号为“至正”,这一年(农历辛巳年)的寒食日,写了这首诗,给自己的弟弟子侄辈们看。梦觉:梦醒。

© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍