《夜半乐·冻云黯淡天气》注释

冻云黯淡天气,扁舟一叶,乘兴离江渚。渡万壑千岩,越溪深处。怒涛渐息,樵风乍起,更闻商旅相呼。片帆高举。泛画鹢、翩翩过南浦。
望中酒旆闪闪,一簇烟村,数行霜树。残日下,渔人鸣榔归去。败荷零落,衰杨掩映,岸边两两三三,浣沙游女。避行客、含羞笑相语。
到此因念,绣阁轻抛,浪萍难驻。叹后约丁宁竟何据。惨离怀,空恨岁晚归期阻。凝泪眼、杳杳神京路。断鸿声远长天暮。

⑴冻云:冬天浓重聚积的云。⑵扁舟:小船。⑶万壑千岩:出自《世说新语·言语》:顾恺之自会稽归来,盛赞那里的山川之美,说:”千岩竞秀,万壑争流。“这里指千山万水。⑷越溪:泛指越地的溪流。⑸樵风:顺风。⑹鹢(yì):泛舟。鹢是古书上说的一种水鸟,不怕风暴,善于飞翔。古时船家常在船头画泛画鹢首以图吉利。⑺望中:在视野里。⑻酒旆:酒店用来招引顾客的旗幌。⑼鸣榔:用木棍敲击船舷,以惊鱼入网。⑽浣纱游女:水边洗衣劳作的农家女子。⑾因:这里是”于是“,”就“的意思。⑿绣阁轻抛:轻易抛弃了偎红倚翠的生活。⒀浪萍难驻:漂泊漫游如浪中浮萍一样行踪无定。⒁后约:约定以后相间的日期。⒂杳杳:遥远的意思。神京:指都城汴京。⒃断鸿:失群的孤雁。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:http://www.shangxi8.com/fanyi/6228.html

« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《地藏经·分身集会》评析

    本品讲述在无量世界所有地狱处度生的分身地藏菩萨,以及经地藏菩萨的救度从业道解脱者,皆来到忉利天宫的法会。世尊以金色臂摩无量分身地藏菩萨顶,殷勤咐嘱地藏“令娑婆世界至弥勒出世已来众生

    地藏经2022-01-23 16:36
  • 《夜半乐·冻云黯淡天气》鉴赏

    上片首句点明时令,交待出发时的天气。“冻云”句说明已届初冬,天公似酿雪,显得天色黯淡。“扁舟”二句写到自身,以“黯淡”的背景,反衬自己乘一叶扁舟驶离江渚时极高的兴致。“乘兴”二字是

  • 《地藏经·分身集会》译文

    就在这时,百千万亿不可思议、不可称量、不可说的无量阿僧祇世界里,所有在地狱当中救度众生的分身地藏菩萨统统集合到忉利天宫。与此同时,由于依仗佛力的加持,那些曾经得到地藏菩萨教化与救度

    地藏经2022-01-23 16:31
  • 《咏孟端溪山渔隐长卷》注释

    题注:陈田辑《明诗纪事乙签·卷六》:“又出内府所藏盂端《溪山渔隐长卷》,俾山僧藏之,松庵胜绩,顿复旧观。余录孟端诗,并明人之先後题咏者附录於此。”题目为主持人据此所加。渔

  • 《短歌行》注释

    百年:指人寿百岁。《礼记·曲礼上》:“百年曰期。”陈澔集说:“人寿以百年为期,故曰期。”汉徐干《中论·夭寿》:“颜渊时有百年之人,今宁复知其姓名也?”三国魏嵇康

    短歌行2022-02-20 12:33
  • 《馆娃宫怀古》注释

    ⑴金镞(zú):金属制的箭头。⑵屟(xiè)廊:亦作“屧廊”,即响屧廊。春秋时吴宫廊名。屟是木板拖鞋。吴王夫差命人将廊下的土地凿成瓮形大坑,上面用厚木板覆盖辅平

    馆娃宫怀古2022-02-12 14:06
  • 《题梵隐院方丈梅》注释

    ①梵隐院:在浙江定海。②亚:同压。

    题梵隐院方丈梅2022-02-12 02:51
  • 《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》注释

    (1)頩:光润而美的样子。(2)瑶池:相传为西王母居住的仙境。

  • 《疏帘淡月·寓桂枝香秋思》注释

    ①衣篝:薰衣用的竹笼。②蕙炉:香炉。③谙:熟悉,知道。④商歌:悲凉低沉的歌。

  • 《从军行》注释

    ①此诗为歌行体。歌行体是古代乐府诗的一体。后从乐府发展为古诗的一体,音节、格律一般比较自由;采用五言、七言、杂言,形式也多变化。宋?姜夔《白石诗话》:“体如行书曰行,放情曰歌,兼之

    从军行2022-02-10 12:31
© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍