还(子之还兮)

 
作者: 先秦   诗经
【还】
子之还兮,遭我乎峱之间兮。
并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。

子之茂兮,遭我乎峱之道兮。
并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。

子之昌兮,遭我乎峱之阳。
并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。

()
(hái)
()
()
(zhī)
(hái)
()
(zāo)
()
()
(náo)
(zhī)
(jiān)
()
(bìng)
()
(cóng)
(liǎng)
(jiān)
()
()
()
(wèi)
()
(xuān)
()
()
(zhī)
(mào)
()
(zāo)
()
()
(náo)
(zhī)
(dào)
()
(bìng)
()
(cóng)
(liǎng)
()
()
()
()
(wèi)
()
(hǎo)
()
()
(zhī)
(chāng)
()
(zāo)
()
()
(náo)
(zhī)
(yáng)
(bìng)
()
(cóng)
(liǎng)
(láng)
()
()
()
(wèi)
()
(zāng)
()

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

还赏析

子之还兮,遭我乎峱之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。
子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。
子之昌兮,遭我乎峱之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。

  此诗不用比兴,三章诗全用“赋”,以猎人自叙的口吻,真切地抒发了他猎后暗自得意的情怀。三章叠唱,意思并列,每章只换四个字,但却很重要,起到了文义互足的作用:首章互相称誉敏捷,次章互相颂扬善猎,末章互相夸赞健壮。首句开口便赞誉,起得突兀,真实地表达了诗人由衷的仰慕之情。他在峱山与猎人偶然碰面,眼见对方逐猎是那样敏捷、娴熟而有力,佩服之至,不禁脱口而出“子之还(茂、昌)兮”,这是发自心底的赞叹,“子”是对那位同行的敬称。次句点明他们相遇的地点在峱山南面的道路上。“遭”字表明他们并非事先约定,只是邂逅相遇罢了。正因为如此,诗人才会那样惊喜不已,十分激动。第三句说他们由相遇而合作,共同奋力追杀两只大公狼。这里诗人虽然没有告诉读者逐猎的结果如何,但是从他那异常兴奋的叙述中,可以猜想到那两只公狼已成为他们的捕获物,读者从中也似乎分享到了诗人的喜悦。最后一句是猎后合作者对诗人的称誉:“揖我谓我儇(好、臧)兮”,这里诗人特点明“揖我”这一示敬的动作,联系首句,因为诗人对他的合作者十分敬佩,所以他才为自己能得到对方的赞誉而引以自豪。吴闿生称此为“渲染法”(《诗义会通》)。

  全诗句句用韵,每章一韵,押在每句末尾第二字上:首章还、间、肩、儇为韵;次章茂、道、牡、好为韵;末章昌、阳、狼、臧为韵,句尾都以“兮”字收束,组成“富韵”,加上四、六、七言并用的参差句法,造成了舒缓的音节,读起来有一唱三叹的韵味。这种一唱三叹、反复咏唱的手法,对强化主题起到了很好的作用。

参考资料:

1、姜亮夫等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:188-190

《还(子之还兮)》作者

诗经简介 【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不......
© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍