仁和里杂叙皇甫湜(大人乞马癯乃寒)

 
作者: 唐代   李贺
【仁和里杂叙皇甫湜】
大人乞马癯乃寒,宗人贷宅荒厥垣。
横庭鼠径空土涩,出篱大枣垂朱残。
安定美人截黄绶,脱落缨裾瞑朝酒。
还家白笔未上头,使我清声落人後。
枉辱称知犯君眼,排引才升强絙断。
洛风送马入长关,阖扇未开逢瘈犬。
那知竖都相草草,客枕幽单看春老。
归来骨薄面无膏,疫气冲头鬓茎少。
欲雕小说干天官,宗孙不调为谁怜。
明朝下元复西道,崆峒叙别长如天。

()
(rén)
()
()
()
()
(huáng)
()
(shí)
()
()
(rén)
()
()
()
(nǎi)
(hán)
(zōng)
(rén)
(dài)
(zhái)
(huāng)
(jué)
(yuán)
(héng)
(tíng)
(shǔ)
(jìng)
(kōng)
()
()
(chū)
()
()
(zǎo)
(chuí)
(zhū)
(cán)
(ān)
(dìng)
(měi)
(rén)
(jié)
(huáng)
(shòu)
(tuō)
(luò)
(yīng)
()
(míng)
(cháo)
(jiǔ)
(hái)
(jiā)
(bái)
()
(wèi)
(shàng)
(tóu)
使(shǐ)
()
(qīng)
(shēng)
(luò)
(rén)
(hòu)
(wǎng)
()
(chēng)
(zhī)
(fàn)
(jun1)
(yǎn)
(pái)
(yǐn)
(cái)
(shēng)
(qiáng)
(gēng)
(duàn)
(luò)
(fēng)
(sòng)
()
()
(zhǎng)
(guān)
()
(shàn)
(wèi)
(kāi)
(féng)
(zhì)
(quǎn)
()
(zhī)
(shù)
(dōu)
(xiàng)
(cǎo)
(cǎo)
()
(zhěn)
(yōu)
(dān)
(kàn)
(chūn)
(lǎo)
(guī)
(lái)
()
(báo)
(miàn)
()
(gāo)
()
()
(chōng)
(tóu)
(bìn)
(jīng)
(shǎo)
()
(diāo)
(xiǎo)
(shuō)
(gàn)
(tiān)
(guān)
(zōng)
(sūn)
()
(diào)
(wéi)
(shuí)
(lián)
(míng)
(cháo)
(xià)
(yuán)
()
西()
(dào)
(kōng)
(dòng)
()
(bié)
(zhǎng)
()
(tiān)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

仁和里杂叙皇甫湜译文

大人乞马癯乃寒,宗人贷宅荒厥垣。
向长辈借来瘦马,我骑入洛阳,向族人租借的宅子满目荒凉。

横庭鼠径空土涩,出篱大枣垂珠残。
空庭里只有老鼠跑来跑去,几粒残枣在出篱的树上摇晃。

安定美人截黄绶,脱落缨裾暝朝酒。
安定城的君子,可叹你调任外放,却仍然饮酒自娱,不放在心上。

还家白笔未上头,使我清声落人后。
直到还乡之日你未能登上高位,也从此断绝了我扬名的希望。

枉辱称知犯君眼,排引才升强絙断。
枉称知己,怕玷辱了你的眼力,接引的绳子断了,知遇之恩难忘。

洛风送马入长关,阖扇未开逢猰犬。
当初我满怀豪情随洛风入都,天门未开,前路被狂犬拦挡。

那知坚都相草草,客枕幽单看春老。
不料相马人也有看走眼的时候,我落魄异乡,眼看着青春耗光。

归来骨薄面无膏,疫气冲头鬓茎少。
归家时,枯瘦的脸上毫无光泽,鬓发稀疏,好像大病了一场。

欲雕小说干天官,宗孙不调为谁怜?
想写一篇传奇去干谒权贵,一个遭弃的皇孙,谁肯把我欣赏?

明朝下元复西道,崆峒叙别长如天。
年秋天只好再踏上赴京之路,今日与君话别,明日山高水长。

参考资料:

1、吴企明编选李贺集南京:凤凰出版社,2014:29-33
2、滕学钦李贺诗歌全集简疏今译北京:中国书店,2010:96-97

仁和里杂叙皇甫湜注释

大人乞马癯(qú)乃寒,宗人贷宅荒厥(jué)垣。
大人:古人对父母称号,诗中指母亲。
乞:给予。
癯乃寒:瘦弱。
宗人:同族人。
厥:其。

横庭鼠径空土涩(sè),出篱大枣垂珠残。
涩:干涩粗糙。

安定美人截黄绶(shòu),脱落缨(yīng)(jū)暝朝酒。
安定美人:指皇甫湜。
黄绶:县尉所佩黄色丝带。
缨裾:冠带和衣襟,指官服。

还家白笔未上头,使我清声落人后。
白笔:唐制七品以上官员用白笔代簪子。
清声:好名声。

枉辱称知犯君眼,排引才升强絙(gēng)断。
枉辱:谦辞,有“屈承”之意。
犯君眼:得到你的重视。
排引:引荐。
强絙:粗大的绳索。

洛风送马入长关,阖(hé)扇未开逢猰(yà)犬。
长关:长安的城关,古称长关为长都。
阖扇:门扇,此指“君门”,即皇城大门。
猰犬:应作“瘈(zhì)犬”,疯狗。

那知坚都相草草,客枕幽单看春老。
坚都:两位古代善相马者,指刀坚和丁君都,诗中代指主管考试的礼部官员。
幽单::犹孤独。
春老:春光消逝。

归来骨薄面无膏,疫气冲头鬓茎少。
膏:滋润的面部肌肤。

欲雕小说干(gān)天官,宗孙不调为谁怜?
雕:写作。
干:干谒。
天官:吏部官员。
宗孙:李贺自谓。
不调:不被选中。

明朝下元复西道,崆(kōng)(tóng)叙别长如天。
下元:唐人称十月十五日为下元。
崆峒:洛阳代称。

参考资料:

1、吴企明编选李贺集南京:凤凰出版社,2014:29-33
2、滕学钦李贺诗歌全集简疏今译北京:中国书店,2010:96-97

《仁和里杂叙皇甫湜(大人乞马癯乃寒)》作者

李贺简介李贺 李贺(790-816),字长吉,河南昌谷(今河南省宜阳县)人。唐皇室远支。因父亲名晋肃,「晋」、「进」同音,不得参加进士科考试,堵塞了仕进之路,仅作过几年奉礼郎(管宗庙祭祀司仪一类事务的从九品小官)。他对这种低微的职务很不满,年少失意,心情抑郁,再加上刻苦作诗,损害了身体,年仅二十七岁就逝世了。李贺早年即工诗,很有才名,受知于韩愈、皇甫湜。他继承了《楚辞》的浪漫主义精神,又从汉魏六朝乐府及萧梁艳体......
© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍