长发(濬哲维商)

 
作者: 先秦   诗经
【长发】
濬哲维商,长发其祥,
洪水芒芒,禹敷下土方。
外大国是疆,幅陨既长,
有娀方将,帝立子生商。

玄王桓拨,受小国是达,受大国是达。
率履不越,遂视既发,
相土烈烈,海外有截。

帝命不违,至于汤齐,
汤降不迟,圣敬日跻。
昭假迟迟,上帝是祗,帝命式于九围。

受小球大球,为下国缀旒,何天之休。
不竞不絿,不刚不柔,
敷政优优,百禄是遒。

受小共大共,为下国骏厖,何天之龙。
敷奏其勇,不震不动,
不戁不竦,百禄是总。

武王载旆,有虔秉钺,
如火烈烈,则莫我敢曷。
苞有三蘖,莫遂莫达,九有有截。
韦顾既伐,昆吾夏桀。

昔在中叶,有震且业,
允也天子,降予卿士。
实维阿衡,实左右商王。

()
(zhǎng)
()
()
(xùn)
(zhé)
(wéi)
(shāng)
(zhǎng)
()
()
(xiáng)
(hóng)
(shuǐ)
(máng)
(máng)
()
()
(xià)
()
(fāng)
(wài)
()
(guó)
(shì)
(jiāng)
()
(yǔn)
()
(zhǎng)
(yǒu)
(sōng)
(fāng)
(jiāng)
()
()
()
(shēng)
(shāng)
(xuán)
(wáng)
(huán)
()
(shòu)
(xiǎo)
(guó)
(shì)
()
(shòu)
()
(guó)
(shì)
()
()
()
()
(yuè)
(suí)
(shì)
()
()
(xiàng)
()
(liè)
(liè)
(hǎi)
(wài)
(yǒu)
(jié)
()
(mìng)
()
(wéi)
(zhì)
()
(tāng)
()
(tāng)
(jiàng)
()
(chí)
(shèng)
(jìng)
()
()
(zhāo)
(jiǎ)
(chí)
(chí)
(shàng)
()
(shì)
(zhī)
()
(mìng)
(shì)
()
(jiǔ)
(wéi)
(shòu)
(xiǎo)
(qiú)
()
(qiú)
(wéi)
(xià)
(guó)
(zhuì)
(liú)
()
(tiān)
(zhī)
(xiū)
()
(jìng)
()
絿(qiú)
()
(gāng)
()
(róu)
()
(zhèng)
(yōu)
(yōu)
(bǎi)
()
(shì)
(qiú)
(shòu)
(xiǎo)
(gòng)
()
(gòng)
(wéi)
(xià)
(guó)
(jun4)
(máng)
()
(tiān)
(zhī)
(lóng)
()
(zòu)
()
(yǒng)
()
(zhèn)
()
(dòng)
()
(nǎn)
()
(sǒng)
(bǎi)
()
(shì)
(zǒng)
()
(wáng)
(zǎi)
(pèi)
(yǒu)
(qián)
(bǐng)
(yuè)
()
(huǒ)
(liè)
(liè)
()
()
()
(gǎn)
()
(bāo)
(yǒu)
(sān)
(niè)
()
(suí)
()
()
(jiǔ)
(yǒu)
(yǒu)
(jié)
(wéi)
()
()
()
(kūn)
()
(xià)
(jié)
()
(zài)
(zhōng)
()
(yǒu)
(zhèn)
(qiě)
()
(yǔn)
()
(tiān)
()
(jiàng)
()
(qīng)
(shì)
(shí)
(wéi)
(ā)
(héng)
(shí)
(zuǒ)
(yòu)
(shāng)
(wáng)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

长发译文

濬哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,帝立子生商。
深远又智慧的我大国殷商,永远发散无尽的福祉瑞祥。遥想那洪荒时代洪水茫茫,大禹治水施政于天下四方。他以周边各诸侯国为疆域,扩张的天下幅员辽阔之极。有娀氏族部落正在崛起时,禹王立有娀氏为妃生下契。

玄王桓拨,受小国是达,受大国是达。率履不越,遂视既发。相土烈烈。海外有截。
先祖契号称玄王英姿天纵,授封他小国治得政通人和,授封他大国也能人和政通。他循礼守法从不逾越规矩,因此在群众中能得到响应。后继者相土也是极为英武,诸侯纷纷归其麾下呈一统。

帝命不违,至于汤齐。汤降不迟,圣敬日跻。昭假迟迟,上帝是祗,帝命式于九围。
正是因为我殷商不违天命,商才发展到汤这一代大兴。我祖汤王的诞生正应天时,他的圣明庄敬一天天提升。商汤光昭于上天久而不息,从来都是唯上天是尊是敬,上天授他管理九州的使命。

受小球大球,为下国缀旒,何天之休。不竞不絿,不刚不柔。敷政优优,百禄是遒。
得授镇圭大圭等执政之宝,为天下诸侯树起伟大旗帜。多多承蒙上天的善意照拂,他既不争竞也不过于松弛,不过于刚硬也不过于柔和。施政理念始终是从容宽裕,因此无尽福禄降到他身躯。

受小共大共,为下国骏厖。何天之龙,敷奏其勇。不震不动,不戁不竦,百禄是总。
得授小珙大珙等执政之璧,为天下诸侯当好领头骏马。多多承蒙上天的恩宠关爱,他奋马扬鞭上阵英勇冲杀。不为强敌所震也不被吓倒,因为他既不怯懦也不惧怕,无尽的福禄都往他身上加。

武王载旆,有虔秉钺。如火烈烈,则莫我敢曷。苞有三蘖,莫遂莫达。九有有截,韦顾既伐,昆吾夏桀。
汤王乘坐的兵车战旗烈烈,他诚敬地持着讨逆的权杖。冲锋陷阵的大军勇猛如火,没有谁敢把我的攻势阻挡。一丛竹根可生出三棵嫩芽,决不能让他出土让他成长!九州天下要想实现大一统,就要先去讨伐韦国和顾国,再去讨伐昆吾国和夏桀王!

昔在中叶,有震且业。允也天子,降予卿士。实维阿衡,实左右商王。
过去在我殷商中世的时候,国家一度深陷于危难之中。实在是我们天子圣明诚敬,把治国重任交给伊尹爱卿。伊尹确实配得上阿衡职位,确实起了辅佐商王的作用。

参考资料:

1、王秀梅 译注诗经(下):雅颂北京:中华书局,2015:819-825
2、姜亮夫 等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:724-729

长发注释

(jùn)哲维商,长发其祥。
洪水芒芒,禹敷(fū)下土方。
外大国是疆,幅陨(yǔn)既长。
有娀(sōng)方将,帝立子生商。
长:长久。
发:兴发。
濬哲:明智。
濬,“睿”的假借。
商:指商的始祖。
祥:福祥。
芒芒:茫茫,水盛貌。
敷:治。
下土方:“下土四方”的省文。
外大国:外谓邦畿之外,大国指远方诸侯国。
疆:疆土。
句意为远方的方国都归入疆土。
辐陨:幅员。
长:广。
有娀:古国名。
这里指有娀氏之女,古时妇女系姓,姓氏无考,以国号称之。
将:壮,大。

玄王桓(huán)拨,受小国是达,受大国是达。
率履(lǚ)不越,遂视既发。
相土烈烈。
海外有截。
玄王:商契。
桓拨:威武刚毅。
达:开,通。
受小国、大国是达,二句疏释多歧。
郑笺:“玄王广大其政治,始尧封之商为小国,舜之末年乃益其地为大国,皆能达其教令。
”率履:遵循礼法。
履,“礼”的假借。
遂视既发:视,巡视;发,施。
旧解多歧。
相土:人名,契的孙子。
契生昭明,昭明生相土,是商的先王先公之一。
烈烈:威武貌。
海外:四海之外,泛言边远之地。
有截:截截,整齐划一。

帝命不违,至于汤齐。
汤降不迟,圣敬日跻(jī)
昭假迟迟,上帝是祗(zhī),帝命式于九围。
汤:成汤,帝号天乙,商王朝的建立者,他以武力推翻夏桀的统治,建立商王朝。
齐:齐一,一样。
降:降生。
跻:升。
昭假:向神祷告,表明诚敬之心。
迟迟:久久不息。
祗:敬。
式:法,执法。
九围:九州。

受小球大球,为下国缀(zhuì)(liú),何天之休。
不竞不絿(qiú),不刚不柔。
敷政优优,百禄是遒(qiú)
球:一说球为玉器.小者尺二寸,大者三尺;一说通“捄”,训“法”。
兹取前一说。
下国:下面的诸侯方国。
缀旒:表率、法则。
何:同“荷”,承受。
休:“庥”的假借,庇荫。
絿:急。
优优:温和宽厚。
遒:聚。

受小共大共,为下国骏厖(páng)
何天之龙,敷奏其勇。
不震不动,不戁(nǎn)不竦(sǒng),百禄是总。
共:历代训释不一,一说通“珙”,璧;一说通“拱”,法;一说通“供”,为祭名或祭物,均可通。
骏厖:骏,大。
龙:“宠”的假借,恩宠。
敷奏:施展。
不震不动:郑笺:“不可惊惮也。
”戁、竦:恐惧。
总:聚。

武王载旆(pèi),有虔(qián)秉钺(yuè)
如火烈烈,则莫我敢曷(è)
苞有三蘖(niè),莫遂莫达。
九有有截,韦顾既伐,昆吾夏桀(jié)
武王:成汤之号。
载:始。
旆:旌旗,此作动词。
有虔:威武貌。
秉钺:执持长柄大斧。
钺是青铜制大斧,国王近卫军的兵器,国王亲征秉铖。
曷:通“遏”,阻挡。
苞有三蘖:苞,本,指树于;蘖,旁生的枝桠嫩芽。
遂:草木生长之称。
达:苗生出土之称。
九有:九州。
截:整齐。
韦:国名,在今河南滑县东,夏桀的与国。
顾:国名,在今山东鄄城东北,夏桀的与国。
昆吾:国名,夏桀的与国,与韦、顾共为夏王朝东部屏障。
据史实,成汤先将韦、顾、昆吾分割包围,先歼灭左边的韦,再歼灭右边的顾。
然后两面夹击昆吾,最后伐孤立之桀,决战于鸣条(今河南封丘县东)之野,消灭了夏桀的主力。

昔在中叶,有震且业。
允也天子,降予卿士。
实维阿衡,实左右商王。
中叶:中世。
商朝立国从契始,到十世成汤建立王朝,从开国历史年代说正值中世。
震:威力。
业:功业。
允:信然。
降:天降。
实维:是为。
阿衡:即伊尹,辅佐成汤征服天下建立商王朝的大臣。
他原来是一个奴隶,成汤发现他的才干,破格重用。
左右:在王左右辅佐。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:819-8252、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:724-729

《长发(濬哲维商)》作者

诗经简介 【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不......
© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍