咏雨

 
作者: 南北朝   李世民

罩云飘远岫,喷雨泛长河。
低飞昏岭腹,斜足洒岩阿。
泫丛珠缔叶,起溜镜图波。
濛柳添丝密,含吹织空罗。

(zhào)
(yún)
(piāo)
(yuǎn)
(xiù)
(pēn)
()
(fàn)
(zhǎng)
()
()
(fēi)
(hūn)
(lǐng)
()
(xié)
()
()
(yán)
(ā)
(xuàn)
(cóng)
(zhū)
()
()
()
(liū)
(jìng)
()
()
(méng)
(liǔ)
(tiān)
()
()
(hán)
(chuī)
(zhī)
(kōng)
(luó)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

咏雨译文

罩云飘远岫,喷雨泛长河。
远处的山峦笼罩着一片乌云,大雨倾盆而下,河水上涨。

低飞昏岭腹,斜足洒岩阿。
乌云低飞使半山腰一片昏暗,风吹雨斜撒满了山的曲折处。

泫丛珠缔叶,起溜镜图波。
一串串雨滴如珍珠般滴下,又如珍珠般结在树叶上;大雨在如镜的湖面上泛起了一阵阵涟漪。

濛柳添丝密,含吹织空罗。
柳丝在雨气中一片迷濛(或说迷濛的雨气使柳丝密密麻麻的分不出个来了),连绵的大雨如帘,风吹雨丝在空中织起了一片片罗幕。

咏雨注释

罩云飘远岫(xiù),喷雨泛长河。
罩:覆盖、笼罩。
罩云:笼罩在天空中的乌云。
远岫:是指远处的峰峦。

低飞昏岭腹,斜足洒岩阿。
岭腹:即半山腰。
岩阿:是指山的曲折处。

泫丛珠缔(dì)叶,起溜镜图波。
泫:水珠下滴。
泫丛:一串串下滴的水珠。
缔叶:(雨滴)结在树叶上。
起溜:是指河水泛起了一阵阵涟漪。

(méng)柳添丝密,含吹织空罗。

含吹:这两个字是唐代才有的词,见于唐代的诗文中,它的本意就是“风吹”。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

《咏雨》作者

李世民简介李世民 李世民(598─649),世称唐太宗,中国历史上有名的皇帝。他在文治武功上卓有建树,在诗歌创作上也颇有成就。......

译文远处的山峦笼罩着一片乌云,大雨倾盆而下,河水上涨。乌云低飞使半山腰一片昏暗,风吹雨斜撒满了山的曲折处。一串串雨滴如珍珠般滴下,又如珍珠般结在树叶上;大雨在如镜的湖面上泛起了一阵阵涟漪。柳丝在雨气中一片迷濛(或说迷濛的雨气使柳丝密密麻麻的分不出个来了),连绵的大雨如帘,风吹雨丝在空中织起了一片片罗幕。

注释“罩”的意思为“覆盖、笼罩”,“罩云”的意思就是笼罩在天空中的乌云。“远岫”是指远处的峰峦。“岭腹”即半山腰;“岩阿”是指山的曲折处。“泫”的本义是“水珠下滴”;“泫丛”的意思是“一串串下滴的水珠”;“缔叶”是说“(雨滴)结在树叶上”。“起溜”是指河水泛起了一阵阵涟漪。“含吹”这两个字是唐代才有的词,见于唐代的诗文中,它的本意就是“风吹”。如唐.李峤的诗句:“青苹含吹转,紫蒂带波流。”(〈萍〉)也许是古人认为风是“风神”从嘴里吹出的一口气吧,所以把“风次”说成为“含吹”。

通过笔者的讲解,我想大家可以发现,唐太宗写的这首诗,每一句就如一段动画,而整首诗又构成了一幅远近景色结合的动态的“山雨飘洒图”。各位读者可以看看本文所配的图片,这张图片用“珠缔叶”三个字就说明了,而“泫丛(一串串雨滴如珍珠般滴下)”的动态景象却看不到。换一句话说,笔者所找到的这张图片只是“泫丛珠缔叶”这个动画片中的一个画面。

这首诗还有一个写作特点是每句都包含了一个动词的片语,这些片语是 罩云、喷雨、低飞、斜足、泫从、起溜、濛柳、含吹。这八个词把雨写活了,就好像是施雨龙王、推云童子、布风婆婆等天神在天上操控的那样。现在有些人不相信有神的存在,认为下雨是自然现象,其实就笔者个人在很浅的层次上所见,所谓的“自然”其实是不存在的,神在控制着一切。请各位读者权且相信有施雨龙王、推云童子、布风婆婆等天神的存在,并重新读一下这首诗,可能您会发现对诗的意境的理解和您刚开始读的时候不一样了。也许您会发现,万事万物在唐太宗的笔下都是活的,都是有生命的。也就是把大自然的神韵通过诗的形式描写出来了。

© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍