峨眉山月歌送蜀僧晏入中京

 
作者: 唐代   李白

我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。
月出峨眉照沧海,与人万里长相随。
黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。
峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。
长安大道横九天,峨眉山月照秦川。
黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。
我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。
一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。

()
(zài)
()
(dōng)
(sān)
(xiá)
(shí)
西()
(kàn)
(míng)
(yuè)
()
(é)
(méi)
(yuè)
(chū)
(é)
(méi)
(zhào)
(cāng)
(hǎi)
()
(rén)
(wàn)
()
(zhǎng)
(xiàng)
(suí)
(huáng)
()
(lóu)
(qián)
(yuè)
(huá)
(bái)
()
(zhōng)
()
(jiàn)
(é)
(méi)
()
(é)
(méi)
(shān)
(yuè)
(hái)
(sòng)
(jun1)
(fēng)
(chuī)
西()
(dào)
(zhǎng)
(ān)
()
(zhǎng)
(ān)
()
(dào)
(héng)
(jiǔ)
(tiān)
(é)
(méi)
(shān)
(yuè)
(zhào)
(qín)
(chuān)
(huáng)
(jīn)
(shī)
()
(chéng)
(gāo)
(zuò)
(bái)
()
(zhǔ)
(wěi)
(tán)
(zhòng)
(xuán)
()
()
()
(yún)
()
()
(yuè)
(jun1)
(féng)
(shèng)
(zhǔ)
(yóu)
(dān)
(què)
()
(zhèn)
(gāo)
(míng)
(mǎn)
()
(dōu)
(guī)
(shí)
(hái)
(nòng)
(é)
(méi)
(yuè)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

峨眉山月歌送蜀僧晏入中京译文

我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。
我以前在巴东三峡之时,曾西望明月遥想家乡峨眉。

月出峨眉照沧海,与人万里长相随。
遥忆家乡的峨眉山月从峨眉而出,普照沧海,长与人万里相随。

黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。
在黄鹤楼前的月光下,我忽然遇到了您这位从家乡峨眉来的客人。

峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。
如今,峨眉山月又将随风伴送您西入长安。

长安大道横九天,峨眉山月照秦川。
长安的大道直通九天,峨眉山月也随您朗照八百里秦川。

黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。
在京师,皇帝与达官贵人们登上席次乘坐高座,手执麈尾,高谈重玄之道。

我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。
我像浮云一样在吴越游荡,而您却能遭逢圣主,一游丹阙。

一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。
等您一振高名,誉满帝都之时,再旧来故地,与我一起玩赏峨眉的山月吧。

参考资料:

1、詹福瑞 等李白诗全译石家庄:河北人民出版社,1997:308-309

峨眉山月歌送蜀僧晏入中京注释

我在巴东三峡时,西看明月忆峨(é)眉。
巴东:即归州,天宝元年(742年)改巴东郡。
治所在今湖北巴东县。

月出峨眉照沧(cāng)海,与人万里长相随。
沧海:此泛指江湖。

黄鹤(hè)楼前月华白,此中忽见峨眉客。
黄鹤楼:原在今湖北武汉市长江南岸蛇山黄鹤矶上。
月华:即月光。
峨眉客:指蜀僧晏。

峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。

长安大道横九天,峨眉山月照秦川。
秦川:指长安附近的渭河平原,古为秦地,故称秦川。
此指长安。

黄金狮子乘高座,白玉麈(zhǔ)尾谈重玄。
黄金狮子:指当时的皇帝与王孙贵族。
麈尾:麈是似鹿而大的一种动物。
其尾可制为拂尘,魏晋以来的玄学家清谈时执之以示高雅。
重玄:“重玄”,语出《道德经》第一章“玄之又玄,众妙之门”。
“重玄学”是中国思想史上一股重要的哲学思潮,也是隋唐之际的首都哲学体系,上承先秦魏晋玄学的发展脉络,后启宋明理学的哲学思考,在华夏哲学史上具有重要地位。
成玄英、王玄览、李荣皆因善谈重玄学而被皇帝所青睐。

我似浮云殢(tì)吴越,君逢圣主游丹阙(què)
吴越:此指长江中下游地区。
丹阙:指皇宫。

一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。

帝都:即首都,指长安。

参考资料:

1、詹福瑞 等李白诗全译石家庄:河北人民出版社,1997:308-309

《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》作者

李白简介李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐......
以前我在巴东三峡的时候,常常西望天上的明月,那感觉就好像在峨眉山望月一样,让我回忆起在峨眉山的美好时光。月亮从峨眉山上升起,青辉漫天,光照山峰如沧海波涛。我离家万里远游,始终有明月相伴。如今黄鹤楼前月华如水,渺渺茫茫,很幸运的是又遇到来自故乡峨眉山的人。这明媚的峨眉山月还将陪伴着你,与东风一起陪伴你去长安。长安的道路宽阔,直通九天,到达皇宫。峨眉山的月亮陪伴着你,为你照耀秀丽的秦川渭水。皇帝会请你坐在黄金狮子坐上纵横论道,你将手挥白玉麈尾柄侃侃谈论佛法精要。我如浮云一般滞留在吴越一偶,你却荣幸被圣明的皇帝约请去皇宫游乐。你将如大鹏一鸣惊人,满皇城都称颂你的大名,我也知道不在乎这些名利,你还是要回峨眉山玩弄你的峨眉山月的。

可以说,李白对峨眉月始终未能忘怀,就是万里远游之后,也一直既看且忆,更感觉她相伴而行。而今在黄鹤楼前看见来自故乡的僧人,他带来了峨眉月,这明月定将伴送他到长安去。这明月不仅照到江夏,照到长安以及周围的秦川,而且回到蜀中仍有峨眉月相伴。其实,万里共明月,本无所谓这里明月那里明月之分。但是,这一方面可见李白对故乡月亮情有独钟,另一方面对比自己身似浮云,滞留吴越,羡慕蜀僧归时还可见到峨眉月。

此诗从“我”到月,从月到僧,再写到月,侃侃谈来,动感强烈,毫不气窒,充分显示出李白作为歌行高手的水平。

© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍