临江仙·金锁重门荒苑静

 
作者: 唐代   鹿虔扆
【临江仙】
金锁重门荒苑静,
绮窗愁对秋空。
翠华一去寂无踪,
玉楼歌吹,声断已随风。

烟月不知人事改,
夜阑还照深宫。
藕花相向野塘中,
暗伤亡国,清露泣香红。

()
(lín)
(jiāng)
(xiān)
()
(jīn)
(suǒ)
(zhòng)
(mén)
(huāng)
(yuàn)
(jìng)
()
(chuāng)
(chóu)
(duì)
(qiū)
(kōng)
(cuì)
(huá)
()
()
()
()
(zōng)
()
(lóu)
()
(chuī)
(shēng)
(duàn)
()
(suí)
(fēng)
(yān)
(yuè)
()
(zhī)
(rén)
(shì)
(gǎi)
()
(lán)
(hái)
(zhào)
(shēn)
(gōng)
(ǒu)
(huā)
(xiàng)
(xiàng)
()
(táng)
(zhōng)
(àn)
(shāng)
(wáng)
(guó)
(qīng)
()
()
(xiāng)
(hóng)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

临江仙·金锁重门荒苑静译文

金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。
层层宫门关锁,荒凉的皇家园林异常安静;我靠着窗户,含愁望秋天的夜空。自从皇帝去后,这里便一片寂静,再也看不到皇帝的踪影。宫殿里歌声乐声,也早已断绝,去追随那一去不返的风。

烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。
云雾笼罩的朦胧之月,不知人事已经变更,直到夜将尽时,还照耀着深宫。在荒废的池塘中,莲花正相对哭泣;她们像暗暗伤感亡国,清露如同泪珠,从清香的红花上往下滴。

参考资料:

1、黄瑞云《历代绝妙词三百首》郑州:中州古籍出版社,1997:24
2、徐庆宜《唐宋词三百首》广州:广东高等教育出版社,2004:83
3、吴彬,冯统一《唐宋词选注》杭州:浙江文艺出版社,2004:42
4、亦冬《唐五代词选译》成都:巴蜀书社,1991:150
5、张璋《中华词综》北京:中国和平出版社,1994:45
6、潘慎,秋枫,赵木兰《词萃》北京:中国社会出版社,2008:37
7、弓保安《唐五代词三百首今译》西安:陕西人民出版社,1993:392-393

临江仙·金锁重门荒苑静注释

金锁重(chóng)门荒苑(yuàn)静,绮(qǐ)窗愁对秋空。
翠华一去寂无踪。
玉楼歌吹,声断已随风。
金锁重门:指重重宫门上了锁。
荒苑:荒废了的皇家园林。
苑,古时供帝王游赏猎狩的园林。
绮窗:饰有彩绘花纹的窗户。
翠华:“翠羽华盖”的省语,皇帝仪仗所用的以翠鸟羽毛装饰的旗子,此用以代指皇帝。
玉楼:指宫中楼阁。
歌吹:歌唱和演奏音乐的声音。

吹,鼓吹,指用鼓、钲、箫、笳等乐器合奏的乐曲。

烟月不知人事改,夜阑(lán)还照深宫。
(ǒu)花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。
烟月:在淡云中的月亮。
夜阑:夜深。
藕花:荷花。
相向:相对。
香红:代指藕花。

参考资料:

1、黄瑞云《历代绝妙词三百首》郑州:中州古籍出版社,1997:24
2、徐庆宜《唐宋词三百首》广州:广东高等教育出版社,2004:83
3、吴彬,冯统一《唐宋词选注》杭州:浙江文艺出版社,2004:42
4、亦冬《唐五代词选译》成都:巴蜀书社,1991:150
5、张璋《中华词综》北京:中国和平出版社,1994:45
6、潘慎,秋枫,赵木兰《词萃》北京:中国社会出版社,2008:37
7、弓保安《唐五代词三百首今译》西安:陕西人民出版社,1993:392-393

《临江仙·金锁重门荒苑静》作者

鹿虔扆简介 鹿虔扆(yǐ),生卒年不详,后蜀时登进士第,累官至学士。广政间(约938-950),出为永泰军节度史,进检校太尉,加太保。......
© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍