【双调】清江引_长门柳丝千

 
作者: 元代   曹德
长门柳丝千万结,风起花如雪。
离别复离别,攀折更攀折,苦无多旧时枝叶也。

长门柳丝千万缕,总是伤心树,行人折嫩条,燕子衔轻絮,都不由凤城春做主。

(zhǎng)
(mén)
(liǔ)
()
(qiān)
(wàn)
(jié)
(fēng)
()
(huā)
()
(xuě)
()
(bié)
()
()
(bié)
(pān)
(shé)
(gèng)
(pān)
(shé)
()
()
(duō)
(jiù)
(shí)
(zhī)
()
()
(zhǎng)
(mén)
(liǔ)
()
(qiān)
(wàn)
()
(zǒng)
(shì)
(shāng)
(xīn)
(shù)
(háng)
(rén)
(shé)
(nèn)
(tiáo)
(yàn)
()
(xián)
(qīng)
()
(dōu)
()
(yóu)
(fèng)
(chéng)
(chūn)
(zuò)
(zhǔ)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

【双调】清江引_长门柳丝千注释

长门柳丝千万结,风起花如雪。
离别复离别,攀(pān)折更攀折,苦无多旧时枝叶也。
长门:汉长安宫名,武帝时陈皇后失宠即居此。
花如雪:柳絮像雪一样白。
攀折:古人送别时,多折柳枝相赠。

长门柳丝千万缕,总是伤心树。
行人折嫩条,燕子衔(xián)轻絮(xù),都不由凤城春做主。
伤心树:柳枝在离别时被攀折相送,它总是与离别的伤感联系在一起,故称伤心树。
行人折嫩条:古人送行,折柳相送,取“柳”与“留”音谐,故以此表示惜别。
衔轻絮:叼着柳絮归巢。
轻絮,柳花的飞絮。
凤城:京城的别称。

参考资料:

1、梁川等.《元曲三百首鉴赏》:北京理工大学出版社,20082、傅德岷等.《元曲鉴赏辞典·图文本》:长江出版社,2011-04:第230页

《【双调】清江引_长门柳丝千》作者

曹德简介 曹德,字明善。曾任衢州路吏。顺帝时曾作《清江引》二首以讽伯颜。遂遭缉捕,出避吴中。数年后伯颜事败,方返大都。与薛昂夫,任昱有唱和。所作散曲华丽自然。《金元散曲》录存其小令十八首。......
© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍