泰戈尔文集——梦

黑糊糊的夜里,湿风放肆地四处骚扰,隆隆的云吼震得房门瑟瑟发抖,窗户哐哐直响。

往外张望,一排摈榔树、椰子树怨忿地摇晃着头颅。

茂密的榴莲树枝上,浮动的一团团黑影像麇集的妖鬼。

池塘里倒映的路灯光芒似婉游的水蛇。

一行诗浮上脑际——斯拉万月的黑夜,雷声隆隆,伴我人梦……

那天在拉达①的倩影后面,诗人②看见的一位少女的芳心幻化为爱情的花蕾。

她的容貌荡人魂魄,眼脸抹了黛黑的乌烟。从河里走上码头,拧挤着湿淋淋的天蓝色纱丽。

风雨交加之夜,我欲引她进入我的心境——她有她的朝暮、语言、愁思、秀目的顾盼——是三百年前诗人熟悉孟加拉姑娘。

她,我看不真切,现代女性用自己的身影将她遮没,纱丽边缘撩披在肩头,盘绕的发髻往下倾斜,目不转睛地看人,这是三百年前诗人无法想象的神态。

然而——斯拉万月的黑夜,雷声隆隆伴我人梦……那时夏夜的湿风也是这样吹拂,相同的心愿在那时的梦中和此时的梦中。

①印度神话爱情故事中的女主人翁。

②指印度中古时沏诗人毗达帕迪。

本文链接:https://www.shangxi8.com/meiwen/6038.html
© 2017-2024 古诗词赏析吧 | 古诗大全 | 诗词名句 | 国学典籍